کسانی که انقلاب را در نیمه راه رها می‌کنند فقط گورهای خود را حفر می‌کنند

fa

WikiRank.net
ver. 1.6

کسانی که انقلاب را در نیمه راه رها می‌کنند فقط گورهای خود را حفر می‌کنند

Qualità:

L'articolo "کسانی که انقلاب را در نیمه راه رها می‌کنند فقط گورهای خود را حفر می‌کنند" nella Wikipedia in persiano ha 9.3 punti per la qualità (al 1 agosto 2024). L'articolo contiene 1 riferimenti e 2 sezioni.

Questo articolo ha la migliore qualità nella Wikipedia in inglese. Inoltre, questo articolo è il più popolare in quella versione linguistica.

Dalla creazione dell'articolo "کسانی که انقلاب را در نیمه راه رها می‌کنند فقط گورهای خود را حفر می‌کنند", il suo contenuto è stato scritto da 4 utenti registrati di Wikipedia in persiano e modificato da 29 utenti registrati di Wikipedia in tutte le lingue.

L'articolo è citato 5 volte nella Wikipedia in persiano e citato 91 volte in tutte le lingue.

Il grado di interesse degli autori più alto dal 2001:/p>

  • Locale (persiano): N. 2393 nel novembre 2018
  • Globale: N. 209558 nel maggio 2022

Il grado di popolarità più alto dal 2008:

  • Locale (persiano): N. 120200 nel novembre 2022
  • Globale: N. 1307430 nel febbraio 2017

Ci sono 4 versioni linguistiche per questo articolo nel database WikiRank (delle 55 edizioni linguistiche di Wikipedia considerate).

La valutazione della qualità e della popolarità si basava sui dump di Wikipedia del 1 agosto 2024 (inclusa la cronologia delle revisioni e le visualizzazioni di pagina degli anni precedenti).

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con la massima qualità.

Lingue con la massima qualità

#LinguaGrado di qualitàPunteggio di qualità
1inglese (en)
Those Who Make Revolution Halfway Only Dig Their Own Graves
46.4984
2spagnolo (es)
Ceux qui font les révolutions à moitié n'ont fait que se creuser un tombeau
36.6297
3francese (fr)
Ceux qui font les révolutions à moitié n'ont fait que se creuser un tombeau
12.7629
4persiano (fa)
کسانی که انقلاب را در نیمه راه رها می‌کنند فقط گورهای خود را حفر می‌کنند
9.2797
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche più popolari dell'articolo.

Il più popolare di sempre

Le versioni linguistiche più popolari dell'articolo "کسانی که انقلاب را در نیمه راه رها می‌کنند فقط گورهای خود را حفر می‌کنند" di tutti i tempi
#LinguaPremio di popolaritàPopolarità relativa
1inglese (en)
Those Who Make Revolution Halfway Only Dig Their Own Graves
29 973
2francese (fr)
Ceux qui font les révolutions à moitié n'ont fait que se creuser un tombeau
10 718
3persiano (fa)
کسانی که انقلاب را در نیمه راه رها می‌کنند فقط گورهای خود را حفر می‌کنند
2 400
4spagnolo (es)
Ceux qui font les révolutions à moitié n'ont fait que se creuser un tombeau
251
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con la maggiore popolarità nell'ultimo mese.

Più popolare nel luglio 2024

Le versioni linguistiche più popolari dell'articolo "کسانی که انقلاب را در نیمه راه رها می‌کنند فقط گورهای خود را حفر می‌کنند" nel luglio 2024
#LinguaPremio di popolaritàPopolarità relativa
1inglese (en)
Those Who Make Revolution Halfway Only Dig Their Own Graves
138
2francese (fr)
Ceux qui font les révolutions à moitié n'ont fait que se creuser un tombeau
133
3persiano (fa)
کسانی که انقلاب را در نیمه راه رها می‌کنند فقط گورهای خود را حفر می‌کنند
59
4spagnolo (es)
Ceux qui font les révolutions à moitié n'ont fait que se creuser un tombeau
7
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con il maggiore interesse degli autori.

Il più alto IA

Versioni linguistiche dell'articolo "کسانی که انقلاب را در نیمه راه رها می‌کنند فقط گورهای خود را حفر می‌کنند" con mayor IA. Solo se contaron los usuarios de Wikipedia registrados.
#LinguaPremio IAIA relativi
1inglese (en)
Those Who Make Revolution Halfway Only Dig Their Own Graves
13
2francese (fr)
Ceux qui font les révolutions à moitié n'ont fait que se creuser un tombeau
8
3spagnolo (es)
Ceux qui font les révolutions à moitié n'ont fait que se creuser un tombeau
4
4persiano (fa)
کسانی که انقلاب را در نیمه راه رها می‌کنند فقط گورهای خود را حفر می‌کنند
4
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con il maggiore interesse degli autori nell'ultimo mese.

Il più alto IA nel luglio 2024

Versioni linguistiche dell'articolo "کسانی که انقلاب را در نیمه راه رها می‌کنند فقط گورهای خود را حفر می‌کنند" con il maggiore Interesse degli Autori nel luglio 2024
#LinguaPremio IAIA relativi
1inglese (en)
Those Who Make Revolution Halfway Only Dig Their Own Graves
1
2francese (fr)
Ceux qui font les révolutions à moitié n'ont fait que se creuser un tombeau
1
3spagnolo (es)
Ceux qui font les révolutions à moitié n'ont fait que se creuser un tombeau
0
4persiano (fa)
کسانی که انقلاب را در نیمه راه رها می‌کنند فقط گورهای خود را حفر می‌کنند
0
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con il maggior numero di citazioni.

Il più alto Indice di Citazione

Versioni linguistiche dell'articolo "کسانی که انقلاب را در نیمه راه رها می‌کنند فقط گورهای خود را حفر می‌کنند" con il più alto Indice di Citazione (IC)
#LinguaPremio ICIC relativi
1inglese (en)
Those Who Make Revolution Halfway Only Dig Their Own Graves
72
2francese (fr)
Ceux qui font les révolutions à moitié n'ont fait que se creuser un tombeau
13
3persiano (fa)
کسانی که انقلاب را در نیمه راه رها می‌کنند فقط گورهای خود را حفر می‌کنند
5
4spagnolo (es)
Ceux qui font les révolutions à moitié n'ont fait que se creuser un tombeau
1
Più...

Punteggi

Valore stimato per Wikipedia:
persiano:
Globale:
Popolarità nel luglio 2024:
persiano:
Globale:
Popolarità in tutti gli anni:
persiano:
Globale:
Autori nel luglio 2024:
persiano:
Globale:
Autori registrati nel tutti gli anni:
persiano:
Globale:
Citazioni:
persiano:
Globale:

Misure di qualità

Interlink

#LinguaValore
eninglese
Those Who Make Revolution Halfway Only Dig Their Own Graves
esspagnolo
Ceux qui font les révolutions à moitié n'ont fait que se creuser un tombeau
fapersiano
کسانی که انقلاب را در نیمه راه رها می‌کنند فقط گورهای خود را حفر می‌کنند
frfrancese
Ceux qui font les révolutions à moitié n'ont fait que se creuser un tombeau

Tendenze del ranking di popolarità

Miglior Rango persiano:
N. 120200
11.2022
Globale:
N. 1307430
02.2017

Tendenze del ranking dell'IA

Miglior Rango persiano:
N. 2393
11.2018
Globale:
N. 209558
05.2022

Cronologia del grado dell'IA locale

Confronto delle lingue

Importanti interconnessioni globali

Risultati cumulativi di qualità e popolarità dell'articolo di Wikipedia

Elenco degli articoli di Wikipedia in diverse lingue (a partire dal più popolare):

Novità dal 8 dicembre 2024

Il 8 dicembre 2024 nella Wikipedia multilingue gli utenti di Internet leggono più spesso articoli sui seguenti argomenti: Bashar al-Assad, Siria, Guerra civile siriana, Hafiz al-Assad, Asma al-Assad, Tahrir al-Sham, Abu Muhammad al-Jawlani, alauiti, Bandiera della Siria, Ayrton Senna.

Nella Wikipedia in persiano gli articoli più popolari quel giorno erano: بشار اسد, سوریه, ابومحمد الجولانی, هیئت تحریر شام, حافظ اسد, اسما اسد, جنگ داخلی سوریه, باسل اسد, علویان (سوریه), ماهر اسد.

A proposito di WikiRank

Il progetto è finalizzato alla valutazione relativa automatica degli articoli nelle diverse versioni linguistiche di Wikipedia. Al momento il servizio permette di confrontare oltre 44 milioni di articoli di Wikipedia in 55 lingue. I punteggi di qualità degli articoli si basano sui dump di Wikipedia del agosto 2024. Nel calcolare la popolarità attuale e l'intelligenza artificiale degli articoli sono stati presi in considerazione i dati del luglio 2024. Per i valori storici di popolarità e AI WikiRank ha utilizzato dati dal 2001 al 2023... More information